ブックライブでは、JavaScriptがOFFになっているとご利用いただけない機能があります。JavaScriptを有効にしてご利用ください。
無料マンガ・ラノベなど、豊富なラインナップで100万冊以上配信中!
来店pt
閲覧履歴
My本棚
カート
フォロー
クーポン
Myページ
9pt
パリの書店主ローランが道端で女物のバッグを拾った。中身はパトリック・モディアノのサイン本と香水瓶、クリーニング屋の伝票と、文章が綴られた赤い手帳。バツイチ男のローランは女が書き綴った魅惑的な世界に魅せられ、わずかな手がかりを頼りに落とし主を探し始める。英王室カミラ夫人も絶賛、洒脱な大人のおとぎ話第二弾。
アプリ試し読みはこちら
Posted by ブクログ
一見読み出す前は、読みずらいのかと思っていたが、非常に読みやすく面白かった。 ローラン視点の場面、ロールの場面、ウィリアムの場面など、コロコロと変わっていく場面展開。 最初はどっちがどっちだ?とも思ったが、読み進めて行くとリズム良く飽きづらく良かった。 フランスの部屋や街並みを想像できる表現と2人の...続きを読む繊細な心の惹きが上手く表現されていたと思う。 今フランスで読めて読み終えてより、楽しめた。
フランスっぽい〜!という物語の進み方。優美でありながら、じれったいけれども納得できる熟成した大人のもつ葛藤が描かれていて、大人のおとぎ話納得!という話。 ページ数もそんなに多くないのであっさり読めるけれど、ゆっくり丁寧に読みたい本だった。
どうしてもっと早く読まなかったのか、自分を責めました。なんて魅力的な設定。モレスキンはこれまで黒だと思ってきたけれど、赤のモレスキンが猛烈に欲しくなりました。私は何を書きつけようか。なんとも素敵な物語でした。
凄く凄く好きだった ローランが感じた束の間のささやかな幸せを私も一緒に感じられた 原文の表現の美しさもさることながら、訳者による日本語への翻訳も素敵だった お気に入りの言葉がたくさん
この小説の原題は『赤い手帳の女』なのですが、『手帳』→『モレスキン』に変化させるだけで、何と洗練されたタイトルになるのでしょう。 タイトルに魅かれてしまった一人です。 この手帳の持ち主はどんな女性なのだろう?タイトルに一気に魅かれて手に取ってしまった一人なのですが、そう思ってこの小説を手にする人は...続きを読む私だけではないはず。 そして、パリで書店を営む離婚歴のあるローランもその一人。 家の近所を歩いていると路上のごみ箱の上に、洒落たハンドバッグを目にします。捨てられたのか、それとも…? 落とし物として警察に届けるのですが、そこで別の場所に持っていくよう指示され…彼は、持ち主のことが気になり、家に持ち帰り、踏み込んではいけないと思いつつも、ハンドバッグを開け、自分も好きな作家の、しかも直筆サイン入りの本も見つけ、どんな女性なのだろうか、と想像します。 直接渡したい、持ち主に直接つながるヒントはないだろうかとバッグの中にあった赤い手帳のページをめくるのです。 ほんの僅かな手がかりを頼りに女性(ロール)を探し始めます。 彼女の同僚の勘違いにより、物語は深みにはまり、物事を複雑にしていく様子が、何ともハラハラさせ危険な香りを感じます。 そう、この物語には、フランスのパリの街や人々の交わりなど随所に香りを感じさせるものがありました。 まるで、本を読んでいるのに映画を観ているようで、最高の読書の時間を持つことができました。 ※ ちなみに、訳者あとがきによると、イギリスのコーンウォール侯爵夫人(英国王室のカミラ夫人)が、コロナ禍で辛い思いをする人たちに向け、読書を通じて国民を励まし、ご自分の推薦図書9冊を紹介した中の1冊なのだそうです。 13ページにわたる訳者あとがきも、この人、ちゃんとわかってる!と感じ、大変良かったです。
オシャレなパリの大人の恋。 視点が切り替わることと、ローラとローランややこしかったりと、最初は読みにくかったが、直ぐに再読してスルスル読めた。 クロエの気が利くナイスな行動と、ローランは実在しない人物だったのではないかと、錯乱するシーンが好き。
タイトルと表紙のお洒落さに一目惚れして買った本 出会えて良かったな、と思える本でした (行ったこと無いけど)パリの住民気分で読めたし、私の憧れるパリ像さらにファンタスティックにさせてくれた! 文字を頭の中で映像に変える度に可愛かったなあ
SNSで紹介されてたのを見て。 パリの街中を駆け巡っているかのようなお洒落な物語。 モレスキンを使ったことがあるので余計に惹かれてしまいました。 ハンドバッグや手帳、パリジェンヌらしさが所々に散りばめられている作品でした。 不思議な書かれ方で、セリフは鉤括弧に入ってなかったのですが、それでも頭...続きを読むの中に会話がスッと入ってきて、翻訳された方がとても上手なのか、すごく読みやすかったです。 詳細に姿形が表現されているので、頭の中でどんどん映像が流れて行き、本を読んでるのか、パリの街角でひとつのドラマを眺めているのか、という感じでした。 ロールが書いている、好きなものリスト、好きじゃないもののリスト、も好きだし、ローランの去り方や2人の考え方も好き。 この方の作品を他にも読んでみたくなり、『ミッテランの帽子』も読むことにしました。 翻訳家の方も同じなので期待大です。
裏表紙に書いている「大人のためのおとぎ話」というフレーズがぴったりな作品。 深夜の帰宅途中に、一人の女性がハンドバックを盗まれるところから物語は始まります。 後日、偶然にもその盗まれたハンドバックを拾った書店主の男性が、バックの中身のわずかな情報の中から持ち主を探し出し、次第に不思議な恋に落ちてい...続きを読むく。 ざっくり紹介するとこんな感じです。 読んでる途中で、ん?この男性ちょっと怖くないか?と思うところもあったんですけど、最後まで読むとその違和感もなくなって綺麗におさまりました。 英国王室カミラ夫人がコロナ禍で 「大切な人から隔離されたとき、人は読書に癒やしを求める」 という言葉を添えて 「正真正銘の本好きが選んだ一風変わったブックリスト」の九冊を選び、その中の一冊が本書のようです。 アントワーヌ・ローランの次の作品が楽しみです。
インスタやYouTubeをフォローしているkatie.simplechicさんが紹介していた本。 パリの書店主が落ちていたハンドバッグを拾い、持ち主を探し出すというストーリーに最初はちょっと気持ち悪いと思いつつ読んでいた。もし自分だったらさっさと警察に届けて欲しい!クリーニング店からワンピースを引き...続きを読む取った場面などはゾッとした。知らない男性が自分の服(クリーニングに出すくらいだからお気に入りに違いない)を触っているなんて…。 でも、ハンドバッグの中身だけで恋に落ちさせるなんて魅力的な女性なんだろうとも思った。手帳に書き留めた言葉、香水、サイン入りの本。(私が手帳に書き留めているのは毎日の出費記録、やることリスト、買うものリスト) 女性が男性を探し出す箇所になってから一気に読み進めた。あ、同じ感性なのね。よかったよかった。私みたいに気持ち悪いと感じなくて本当に良かったね。ついに出会う瞬間はドラマチックで素敵な描写。 アメリみたいな現実的ではなさそうな恋のお話。パリはそんなお話ばかりなの?エミリーインパリはやっぱりアメリカ人が作ったお話なんだな。
レビューをもっと見る
※アプリの閲覧環境は最新バージョンのものです。
新刊やセール情報をお知らせします。
赤いモレスキンの女
新刊情報をお知らせします。
アントワーヌ・ローラン
吉田洋之
フォロー機能について
「新潮クレスト・ブックス」の最新刊一覧へ
「小説」無料一覧へ
「小説」ランキングの一覧へ
青いパステル画の男
ミッテランの帽子
作者のこれもおすすめ一覧へ
▲赤いモレスキンの女 ページトップヘ