ブックライブでは、JavaScriptがOFFになっているとご利用いただけない機能があります。JavaScriptを有効にしてご利用ください。
無料マンガ・ラノベなど、豊富なラインナップで100万冊以上配信中!
来店pt
閲覧履歴
My本棚
カート
フォロー
クーポン
Myページ
2pt
ある朝、不安な夢から目を覚ますと、グレーゴル・ザムザは、自分がベッドのなかで馬鹿でかい虫に変わっているのに気がついた……家族の物語を虫の視点で描いた「変身」。もっともカフカ的な「掟の前で」。カフカがひと晩で書きあげ、カフカがカフカになった「判決」。そしてサルが「アカデミーで報告する」。20世紀文学を代表する作家カフカの傑作4編を、もっとも新しい〈史的批判版〉にもとづいた翻訳で贈る。
アプリ試し読みはこちら
Posted by ブクログ
『変身』は非現実的なお話だけど、現実社会をとても考えさせられる作品でした。 主人公に「可哀想に…」と同情してしまうと同時に、現実社会で「私も無意識的に、主人公と同じような気持ちにさせている誰かがいるのではないか」と感じました。 改めて自分自身を見つめ直すきっかけともなった作品です!
かれこれ20年ぶりぐらいになるだろうかというぐらい離れていたカフカ。だいぶ印象が違う。若い頃に読む『変身』と今読む『変身』はやはり違う。主人公が可哀想でありながらしかし家族の邪魔になり、かつ最後家族は解放されている?家政婦への態度や間借り人たちへの態度からも分かるとおり、何か釈然としない感情は引き続...続きを読むきもっている訳で。 光文社古典新訳文庫でカフカを読むことの意味は訳者の丘沢さんが史的批判版に忠実に訳されていることにあるだろう。白水社版や新潮社版で大胆に改行がされていることを知って驚きを隠せない。文章を分けるのは日本語とヨーロッパ語の違いから理解はできるが改行は維持できるだろうに。『城』なんて文字の凝縮感も含めて作品になっているはずなのに・・・。 ということで丘沢さんにはぜひ『城』を訳していただきたいと思った次第。
なんとなく「読んだことある」作品を読む。 ある青年に、家族に、降りかかる災厄。 『掟』も、初読だったけど面白かった。
1回目は、意味がよく分からず自分の読書力の無さに愕然とした。ウィキペディアの解説を見てから再読したところ、味のある話だと分かった。 リンゴをぶつけられるところがシュールで面白い。 仕事とか、家族とか、当たり前と思われている概念が、状況の変化で崩壊していくのがリアリティがあった。
ある日目が覚めたら虫になっていた。 頭の中はまだサラリーマン。 4時の電車に乗らなくちゃ。 何本もの足をもにょもにょ動かす。 家族はみんなで虫を避ける。 悲しんでいるのか哀れんでいるのか避けているのか嫌悪しているのか、あるいはそれら全てなのか。 悲しいような辛いような、 はたまたゾッとするような...続きを読む、 温かいのか冷たいのか、 わかるようでわからない。 カフカの「変身」。 深いようで、 意味があるようでないのか、 作者はなにかを意図しているのか、意図していないのか。 不思議で 不気味でもないが、不気味ともとれる 悲しさを感じつつも悲しさに落ちきらずに変なところに着地する感。 なんだこれは。 それが感想。 素晴らしい独特な世界観。
いい短編集でした。コーヒーの苦~い、また黒いところの良さが大好きな人にいいかも、と当て勘で思います。 どの短編も、悲惨な話なんだけど、おかしみをもって書かれていて(訳者の持ち味?)、また読みたくなるかも。
判決 変身 アカデミーで報告する 掟の前で の4編を収録。 カフカの作品といえば、面白くないという印象がある。 作品の内容は、わけの分からない状況に置かれた主人公が右往左往するのを淡々と描くだけなので、読んでいるこちらも訳が分からす、それが延々と続くので、ただ退屈なだけ。 評論家はとそれを不条理...続きを読むとかなんとか難しいことを言って高く評価しているけれど、やっぱりただ退屈なだけ。 あまり読みたくない作家だ。 しかし、そういうカフカ像を産むに至ったのは、どうやら原典の編集段階に問題があったらしく、また、日本訳にもいろいろ問題があったらしい。 「史的批判版」に基づく本書は、カフカのそんなイメージを覆す。 なによりも読んでいて面白い。退屈で無味乾燥なカフカではなく、筒井康隆のある種の作品に近い感じ。いやもっと近いのは、やはり吾妻ひでおのマンガだな。 考えてみれば、不条理というのは、主人公がヘンな目に遭わされて困っているということだから、「笑い」とかなり近いところにいるはずだ。不条理作品を読んで笑いが出てくるのは、だから、そんなにおかしなことではない。というよりもむしろその方が自然なのではないか。 最後の「掟の前で」は、いかにもいろいろな解釈をしたくなるような結末だが、「なんだこれ?」、という感想だけでも十分ではないか。
最近はどうしても技術書ばかり読んでしまい、そうではないジャンルの読書ができていない自覚があり購入しました。本書はカフカの小説が4編載っている書籍なので、各短編ごとの感想を書いておきます。なお、本感想執筆者は文学を鑑賞する才能に乏しく、感想が的外れであったり誤読に基づくコメントをする可能性があります...続きを読む。 ◇『判決』 自分のことを中心に考えていて他人への関心や気配りの薄い人間の描写が妙にリアルです。現代の感覚からすると死に値するほど不義理な主人公であるとも感じませんが、いずれにしても自分が周囲の人間に対してどのようにコミュニケーションをとっているのか身につまされるような小説です。 ◇『変身』 有名な作品ですし、読むのも2回目だろうと思います。人間が虫になってしまうという非現実的な現象と、そのことに向き合う家族たちの妙に現実的なふるまいのギャップに脳が混乱します。主人公の考え方がどんどん虫に寄っていく(異質になる)のもゆるやかな恐怖を感じます。主人公が死んだとたんに事態が好転し雰囲気が明るくなる描写も、思えば怖いほどさわやかです。それはそれとして、「馬鹿でかい虫」をすぐに片づけた家政婦の逞しさに少し笑ってしまいました。 ◇『アカデミーで報告する』 しゃべりは流暢で自然ですが、ところどころに人間とは異なる価値観や無理のある過去の解釈が多い状態です。ズレの違和感を楽しむ小説かもしれません。 ◇『掟の前で』 短いし何が何やらわかりません。あるいは丁寧に読むと読み取れることがあるのかもしれません。
【変身】 やはり人間は見た目なのか、と思った。 意思疎通もままならないし、 気遣いで近づいても嫌がられる。 最終的に家族は新たな生活をスタートする。 酷いと思われるかもしれないが人間らしさが出ている作品だなと思った。
チェコに行くことになった!ので手に取った、はじめてのカフカ。 どうしてこんな発想ができるのかしら、と思う。 「アカデミーで報告する」なんて現代のSFのよう。猿の惑星を思い出す。 「変身」では、次第に虫としての行動を取り始める主人公、当初は虫となった兄を気遣うものの、最終的には一緒には暮らしていけな...続きを読むいと明言する妹など、登場人物の心境の移り変わりが、悲劇的でも批判的でもなく、当然のことのように描かれる。 そしてところどころのワンセンテンスの中にさりげなくユーモアが交えられる。 カフカは取っ付きにくい印象があるものの、楽しく読めたので、原文からかなり意訳されてるのかなあと思っていたところ、役者あとがきでそうではないこともわかりなんだかうれしかった。 むしろあとがきも本編と同じくらい面白かった。 丘沢静也さんの他の訳書も読んでみようと思わされました。
レビューをもっと見る
※アプリの閲覧環境は最新バージョンのものです。
新刊やセール情報をお知らせします。
変身/掟の前で 他2編
新刊情報をお知らせします。
フランツ・カフカ
丘沢静也
フォロー機能について
「光文社古典新訳文庫」の最新刊一覧へ
「小説」無料一覧へ
「小説」ランキングの一覧へ
決定版カフカ短編集(新潮文庫)
変身
試し読み
アメリカ
ある流刑地の話
家のあるじとして気になること
田舎医者/断食芸人/流刑地で
作者のこれもおすすめ一覧へ
▲変身/掟の前で 他2編 ページトップヘ