ユーザーレビュー 英語で話すヒント ――通訳者が教える上達法 小松達也 a rocket-driven Sherlock Holmes 通訳者をこう呼ぶ人がいたみたい! それだけですごくやる気が出てきてしまう単純な私。 長年の通訳の実体験も踏まえた英語学習へのコツが紹介されてます。インプットである聞くこと、アウトプットである話すことが連関してることなどは、その...続きを読む通りだと思うし、読むことが語彙、コロケーションの習得にとって効率的とも。最近は、というかこの8年近く英文なんてまともに読んでないので、耳が痛いですが、やはり基本に戻るしかないですね。 Posted by ブクログ 英語で話すヒント ――通訳者が教える上達法 小松達也 第一級の通訳者が著した英語の“指南書”。「指南」という言葉がピッタリだ、と思うが、どうだろうか? 英語習得の極意が所狭しと並べられている。もっと深く知りたい…と思うが、これは新書の限界か。直接、お話を聴きたくなった。 “受験勉強”から解放されつつあるので、これから、今年の目標である英語の勉強再開だ...続きを読む。勉強のモチベーションを上げてくれる、そんな本である。 Posted by ブクログ 英語で話すヒント ――通訳者が教える上達法 小松達也 非常に納得。自分の勉強法で足りないのは読むこと。最後まで言い切ること。継続は力。簡単に英語がマスターできる教材がよく宣伝されているが、やはり、死ぬまで努力し続けることが必要というのは納得。母国語ではないのだから。日本語でよく使う言葉で実は意味がよくわかっていない言葉がある。英語に置き換えようとする努...続きを読む力は日本語の意味を理解することにつながる。 Posted by ブクログ 英語で話すヒント ――通訳者が教える上達法 小松達也 仕事や日常生活で、ときに英語が必要とされることもあり購読。 話すには英語力は大事、そしてバックグラウンドとなる教養・専門知識・準備も大事。 聞くには英語力は大事、そして話し手の論理を理解することも大事。 当たり前な気がするけど、果たして実践しているかというとしていない。そう、その大切さを改めて理...続きを読む解させてくれる。 私がこの本を、ありきたり、だなんて断罪するのはあまりにも傲慢。 私にとっては良書です。 Posted by ブクログ 英語で話すヒント ――通訳者が教える上達法 小松達也 同時通訳者が通訳という立場で英語の勉強法を述べたものである。詩や文学を楽しんで学習することを推薦し、英語の学習は一生続くという当たり前だがあまり他の人が言わないことを言っていることは注目できる。 英語が不得意な学生が英語学習のひとつの立場として読んでみるのがいいであろう。 Posted by ブクログ 小松達也のレビューをもっと見る