作品一覧

  • 特許翻訳の実務 英文明細書・特許法のキーポイント
    -
    1巻2,640円 (税込)
    翻訳品質を上げるにはどうすればよいか。翻訳実務の流れ、翻訳に必要な特許法の知識、明細書作成・出願・補正時に翻訳者が知っておくべきことがわかる、プロフェッショナルを目指す人のための1冊。※この商品は紙の書籍のページを画像にした電子書籍です。文字だけを拡大することはできませんので、タブレットサイズの端末での閲読を推奨します。また、文字列のハイライトや検索、辞書の参照、引用などの機能も使用できません。
  • プロが教える技術翻訳のスキル
    4.0
    1巻2,145円 (税込)
    ※この商品はタブレットなど大きいディスプレイを備えた端末で読むことに適しています。また、文字だけを拡大することや、文字列のハイライト、検索、辞書の参照、引用などの機能が使用できません。 現役の翻訳プロ達が、翻訳スキルの上達法、英語の勉強法、クライアントとの付き合い方のコツ、翻訳のノウハウ、翻訳ツールの使い方、高品質・高スピード翻訳のコツなどを詳しく伝授。技術翻訳業界の現状についても解説。
  • プロが教える技術翻訳のスキル

    Posted by ブクログ

    なんで本棚の隅に追いやってたんだろう、めっちゃ参考になるじゃないか。心構え、翻訳する時のポイント、辞書の引き方、色々参考になったしモチベーションもアップした。

    0
    2018年03月20日
  • プロが教える技術翻訳のスキル

    購入済み

    参考書としては物足りない

    5人の技術翻訳者がそれぞれの観点から技術翻訳について記載しており参考になった。ただし本書は技術翻訳の参考書というよりは読み物に近い本である。もちろん技術翻訳の例題も記載されており、それぞれ自分で翻訳してみて、本書の回答と比較してみれば参考にはなる。ただし例題数はそれほど多くなく、参考書としては物足りない。5人で書いたのではそれぞれの翻訳へのスタンスが異なる部分があるので、一冊の書物としてはややまとまりに欠ける印象がある。この手の本は1人で書いた方が良いのではないかと思う。

    0
    2021年03月15日

新規会員限定 70%OFFクーポンプレゼント!