柴田耕太郎の作品一覧

「柴田耕太郎」の新着作品・人気作品や、最新のユーザーレビューをお届けします!

ユーザーレビュー

  • 翻訳家になろう!
    誤訳と悪訳の違いの記述が大切だと思った。
    「誤訳は文法的・事実的に間違っているもの
    悪訳は文のこなれが悪いもの・意味がつかみにくいものを指す」
    としている。

    これは少し,乱雑な定義だと感じました。

    文法的に間違っているが,原文も文法的に間違っていれば,誤訳ではない。
    原文が事実的に間違っていれば...続きを読む
  • 翻訳家になる方法
    1995年とかなり古い本なので、情報としては使えない。ただ軽妙な語り口での様々な翻訳家の実例など(もちろん20年以上前の話だが)は面白かった。実際翻訳で食べていくにはどれだけ大変か、この時代でも蕩々と語られているので、機械翻訳や翻訳ツールの発達した現代においては言わずもがな。楽しみつつも軽い気持ちで...続きを読む
  • 翻訳家になろう!
    本としてはあまり評価できない。たしかに翻訳の話ではあるが、業界の話と思うと、翻訳の技術的な話題に移ったりして、なんか飲み屋で親父の愚痴を聞いているような気分になった。
    翻訳業界を俯瞰しているというよりは、自分の目線で見える話を書いているようで、その分妙に生々しい。著者のサイトをのぞいてみたが、本書の...続きを読む

新規会員限定 70%OFFクーポンプレゼント!