朝2時起きで、なんでもできる!

朝2時起きで、なんでもできる!

576円 (税込)

2pt

「明日は5時起きだあー」とぼやく人はいても、「えっ、毎朝、2時起きですよ」と平然と答える著者のような人は、そうそういません。早起きは三文のトクといいますが、早朝かどうか微妙な(?)この時間に起きることが、フツーの主婦で一児の母だった著者が同時通訳者になり、やりたいことが全部やれるようになった秘密でもあるのです。この本を読めば、あなたにも魔法がかかります!

...続きを読む

朝2時起きで、なんでもできる! のシリーズ作品

1~3巻配信中 1巻へ 最新刊へ
1~3件目 / 3件
  • 朝2時起きで、なんでもできる!
    576円 (税込)
    「明日は5時起きだあー」とぼやく人はいても、「えっ、毎朝、2時起きですよ」と平然と答える著者のような人は、そうそういません。早起きは三文のトクといいますが、早朝かどうか微妙な(?)この時間に起きることが、フツーの主婦で一児の母だった著者が同時通訳者になり、やりたいことが全部やれるようになった秘密でもあるのです。この本を読めば、あなたにも魔法がかかります!
  • 朝2時起きで、なんでもできる! 2
    576円 (税込)
    大好評シリーズ第2弾! より実践的なアドバイスが満載。同時通訳者になるための英語勉強法はもちろん、朝2時に起きるための目覚し時計の選び方から、夫を協力的にする教育法(!)まで。朝2時に起きれば、遠い夢がこれからの人生に変わる!「目次より」朝2時起きのコツ/違いのわかる夫婦/「語学は幼少期でないと身につかない」はウソ/通訳者の七つ道具/「できない」というと味方が増える/人生に必要なことはすべて満員電車の中で学んだ……etc.
  • 朝2時起きで、なんでもできる! 3
    576円 (税込)
    小さな工夫が人生を変えちゃう!OL、主婦、ビジネスマンなど、フツーの人が実際にやっている時間テク・英語マスター術・夢をかなえるあれこれをエダヒロ流にご紹介します。好評シリーズ第3弾は、「みんながやってるアイデア編」です。

※期間限定無料版、予約作品はカートに入りません

朝2時起きで、なんでもできる! のユーザーレビュー

\ レビュー投稿でポイントプレゼント / ※購入済みの作品が対象となります
レビューを書く

感情タグBEST3

    Posted by ブクログ 2014年01月19日

    英語の棚で、英語に関係ない題名だと思って手にとって見ました。他の本が読めなくなるほど引き込まれて読んでしまいました。語学というより、ビジネス書の棚かの方が合ってるんじゃないかな?英語の勉強方法とゆうより、自分の生き方にとても参考になりました。やりたいことが沢山あったのに忙しいと諦めていたけど、これか...続きを読む

    0

    Posted by ブクログ 2012年03月23日

    約3年間で通訳者になった著者の勉強法やモチベーションに関するエッセイ。 自己啓発本って、やり方うんぬんより、考え方とかモチベーションを学べるもののほうが読む価値があると思う。
    その中でも、「問題と自分を切り離す」という考え方は大切なことだと思いました。
    なるべくストレスのかからない状態で頑張れるよう...続きを読む

    0

    Posted by ブクログ 2009年10月04日

    20代後半の普通の女性が、同時通訳を目指して実現し、さらに環境ジャーナリストという職業を目指していく過程を描いた自叙伝。元々の優秀さもあるだろうけど、ファイトと工夫で大きな差が出るんだなと思える。勇気をもらえる。ジャンプアップしたい人にオススメ。

    0

    Posted by ブクログ 2009年10月04日

    朝2時起きはできないけど(笑)、枝廣淳子さんの考え方はとても共感します。バックキャスティングとか夢をかなえる手法が満載です。

    0

    Posted by ブクログ 2018年10月14日

    "普通の??主婦が朝2時起きで同時通訳になってしまった体験談。夫の2年間の留学が決まり、渡米で英語をマスターすることを思いつき、最高の目標を設定する。同時通訳に2年間でなる。という大胆なゴールを設定してひたむきにやり抜く。しっかりと戦略を練って取り組むところがすごい。
    1.英語が聞こえる(...続きを読む

    0

    Posted by ブクログ 2018年02月17日

    学生の頃通訳に憧れていたので、枝廣さんの本は憧れの眼差しで手に取ったのだけど、やはり勉強方法からしてすごい。
    2時起きはまずできなさそうだけど、朝の時間を有効活用することはできそう。
    通訳やってたら私どうなっていたんだろうなぁ。

    0

    Posted by ブクログ 2015年06月12日

    山本さんに借りた。
    早起きだけでなく、英語苦手な人が同時通訳になる話で、自分とかぶるとこいっぱいでおもしろかった!

    0

    Posted by ブクログ 2014年11月20日

    著者は決して「普通の主婦」ではないけれど、同時通訳者・翻訳者・環境ジャーナリストになるまで&なってからの努力(本人は努力とは思っていない)には、この本を読むたびに大いに刺激を受けます。著者の講演会や翻訳道場に参加したことがありますが、枝廣さんは同じ翻訳者として尊敬すべき方です。第2弾もありますが、こ...続きを読む

    0

    Posted by ブクログ 2013年05月31日

    翻訳者・枝廣淳子の生涯とともに勉強法、思考法を学べる。

    朝2時起きでってのは翻訳者にはぴったりの時間帯らしく、その時間に海外からのメールが届くそうだ。

    22:00から2:00は成長ホルモンが出る時間帯なので
    我々も真似するのもいいかもしれない。
    ただその場合はやりたいことをもっていなければ無駄な...続きを読む

    0

    Posted by ブクログ 2013年03月13日

    いやあ02時は朝ですかね?
    私的には夜(笑)

    さすがに20時寝02時起きはマネできないけれど、
    時間の使い方や優先順位の付け方、なにより自分のやりたいことにつっぱしる著者と自然に協力的な家族の姿ががんばろって思わせてくれた

    通訳の仕事を通して環境問題に取り組む姿が凄い。
    しかも説明とかわかり...続きを読む

    0

朝2時起きで、なんでもできる! の詳細情報

閲覧環境

注意事項あり
  • 【閲覧できる環境】
  • ・ブックライブ for Windows PC(アプリ)
  • ・ブックライブ for iOS(アプリ)
  • ・ブックライブ for Android(アプリ)
  • ・ブックライブ PLUS for Android(アプリ)
  • ・ブラウザビューア
  • 【閲覧できない環境】
  • ・ブックライブ for Windows PC(アプリ)
  • ・ブックライブ for iOS(アプリ)
  • ・ブックライブ for Android(アプリ)
  • ・ブックライブ PLUS for Android(アプリ)
  • ・ブラウザビューア

※アプリの閲覧環境は最新バージョンのものです。

この本をチェックした人は、こんな本もチェックしています

無料で読める ビジネス・経済

ビジネス・経済 ランキング

枝廣淳子 のこれもおすすめ

同じジャンルの本を探す