ブックライブでは、JavaScriptがOFFになっているとご利用いただけない機能があります。JavaScriptを有効にしてご利用ください。
無料マンガ・ラノベなど、豊富なラインナップで100万冊以上配信中!
来店pt
閲覧履歴
My本棚
カート
フォロー
クーポン
Myページ
4pt
ビジネスシーンでは「使ってはいけない表現」を使ったり、「誤解されやすい表現」を使ったり…残念なビジネス英語が飛び交っています。この本は、使ってはいけない表現と、ネイティブに「ちゃんと伝わる」表現を集めました。
アプリ試し読みはこちら
Posted by ブクログ
現在読んでいる最中ですが,英語表現のニュアンスをつかむことが出来るので,非常によいと思います. ・700の例文を頭の中に入れる ・概観して,英語表現のポイントをつかむ のいずれにも使えると思います.英語表現においても,会話の基本となるのは相手に対する思いやりなのだと感じました.正しい表現かどうか...続きを読むは,その後.
Good question!って「いい質問ですね」って意味じゃないの? What do you mean?って聞き返しちゃダメなの? 日本人が言いがちな残念フレーズとネイティブに正しく伝わるフレーズを対比して解説してくれるビジネス英語フレーズ集。 外国人とビジネスしている人にとっては、「それ、早...続きを読むく言ってよ〜ぉ」な一冊!
ネイティブスピーカーが気になるビジネス英語のよく使う文がニュアンスの説明とともに 紹介されている。誤解なく伝える例文700をTPOに応じて使えるように繰り返し自分のものとしたい。
著者はよく雑誌などで見かける語学指導者。オフィスで使う使用頻度の高い英語フレーズをまとめた書籍。 何となく使っているジャパニーズイングリッシュがネイティブには違ったニュアンスになってることを示してくれる。たとえばちょっと手を借りたいときに"Help me"というと、実は大げさ過ぎ...続きを読むる表現になっている。にっちもさっちもいかなくなってどうしようもなく心底困っているときにHelp meが使用される。この場合は"Give me a hand"などが状況に応じた英語表現となる。なるほど。
出社から退社まで職場のシーン別によく使うフレーズが700。様々な表現を駆使して参考になるが、英語苦手な自分にとってはシーン別に言い回しは絞ってもらったほうが助かるのも事実。
各テーマ毎に、日本人が間違えて使っている実例と、 正しい表現との違いを紹介。より、伝わる英語を目指す内容。 新書サイズで持ち運びやすいので、普段から携帯し、 ちょっとした隙間時間に勉強するやり方に向いている1冊。 但し、著者の本はどれにも当てはまるのであるが、 かなり網羅的な内容であるため、頭に...続きを読む残りにくい。 自分でテーマを決めて、集中的にやる方が良さそう。
これを読んで分かるのは、(語法=使い方を含めた)単語が自分には足りない事。それと、英語だろうが日本語と変わらず相手に真摯に答える事がコミュニケーションに重要だという事。 前者は、単純に英語の単語を覚えましょう、って事。例えば、sleep on…が「…を一晩寝て考える」とかとか。後者は、例えば、断...続きを読むる際にただ「無理」というのではなく、「今回は無理なんです。また誘って下さい」と言えば柔らかく言う事が出来るという事とか。 口語もちゃんと勉強しよう。。
レビューをもっと見る
※アプリの閲覧環境は最新バージョンのものです。
新刊やセール情報をお知らせします。
出社してから帰るまでネイティブに伝わる ビジネス英語700
新刊情報をお知らせします。
デイビッド・セイン
フォロー機能について
「学術・語学」無料一覧へ
「学術・語学」ランキングの一覧へ
1問1答 日本人の「直訳英語」を「伝わる英語」に変える本
今すぐ使える! 魔法のえいご
打ち合わせから出張まで ネイティブに伝わるビジネス英語 ワンランクアップ編
英会話 言わなきゃよかったこの単語
英会話 ウケる例文練習帳
英会話 その“直訳”はネイティブを困らせます
英会話 その勉強ではもったいない!
英会話 ネイティブの1行フレーズ2500
「デイビッド・セイン」のこれもおすすめ一覧へ
▲出社してから帰るまでネイティブに伝わる ビジネス英語700 ページトップヘ